Groza, erotyka, niesamowitość. Pierwotne instynkty w kunsztownej formie

Opowieści niesamowite. Tom 1 to reaktywacja cenionej piwowskiej serii − antologii klasycznych nowel z czasów, gdy wierzono w duchy, a niesamowitością parali się najlepsi pisarze. Na początek – tom francuski. Klasyczni autorzy: Nerval, Mérimée, Maupassant, Balzac, Apollinaire, France; znakomici tłumacze: Julian Tuwim, Tadeusz Boy-Żeleński, Adam Ważyk. W kunsztownej formie pierwotne instynkty. Groza, erotyka, niesamowitość. Autorem wyboru i wstępu jest Jerzy Parvi.

„Opowieści niesamowite. Tom 1. Literatura francuska”, wybór: Jerzy Pravi, Państwowy Instytut Wydawniczy, 2018 (źródło: materiały prasowe wydawcy)

„Opowieści niesamowite. Tom 1. Literatura francuska”, wybór: Jerzy Parvi, Państwowy Instytut Wydawniczy, 2018 (źródło: materiały prasowe wydawcy)

„Szlak, którym Jerzy Parvi, autor niniejszej antologii, prowadzi nas przez obszar literatury francuskiej, przez długi czas spowijają dwie wonie: siarki i kadzidła. Nie dajmy się zwieść figlarnej atmosferze Diabła zakochanego Jacques’a Cazotte’a […], pod warstwami koronek i jedwabi kryje się tam poważne pytanie o to, jakie właściwie siły – ludzkie, boskie, diabelskie? – kierują naszymi poczynaniami, gdy w grę wchodzi pożądanie. Podążamy w tej książce, co prawda nie do końca, ale przynajmniej do pewnego momentu, szlakiem potrójnym: niesamowitości, diabelstwa i erotyki” – pisze w posłowiu Maciej Płaza.

Antologia najwybitniejszych francuskich nowel fantastycznych jest zapisem zmian duchowej kondycji człowieka, mód, czasów i różnych leków dręczących różne pokolenia. To kawał historii literatury, ale przede wszystkim – znakomita zabawa dla czytelnika. Wybór rozpoczyna opowiadanie Cazotte’a, który tym jest dla literatury francuskiej, czym Lewis dla angielskiej, Hoffmann dla niemieckiej czy Poe dla Amerykanów. Diabeł zakochany Cazotte’a z 1772 roku, zaini­cjował nowy typ fantastyki w prozie. Inspirował się nim E. T. A. Hoffmann, diabelskie echa rodem z Cazotte’a można znaleźć u Gautiera, Baudelaire’a, nawet Apollinaire’a.

W wyborze czytelnik spotka się z francuską literaturą fantastyczną w jej rozmaitych odsłonach, zależnych od czasów, w których powstały. Około pięć dekad dzieli Diabła zakochanego od pierwszej generacji romantyków, w tym przywołanego w zbiorze Nodiera. Wraz z nim nadchodzi pokolenie rozczarowane rzeczywistością porewolucyjną. Kryzys wartości, załamanie wiary w rozum i postęp u jednych, kryzys wiary w Boga u innych, niepokój egzystencjalny – to wszystko subtelnie rejestruje literatura i daje się oryginalnie wypowiedzieć w konwencji gatunku.

Autorzy: Jacques Cazotte, Charles Nodier, Gérard de Nerval, Prosper Mérimée, Honoré de Balzac, Théophile Gautier, Jules Barbey d’Aurevilly, Auguste de Villiers de l’Isle-Adam, Guy de Maupassant, Anatole France, Guillaume Apollinaire.

Opowieści niesamowite. Tom 1
Wybór: Jerzy Parvi
Tłumaczyli: Eligia Bąkowska, Tadeusz Boy-Żeleński, Irena Dewitz, Joanna Guze, Julian Rogoziński, Julian Tuwim, Adam Ważyk
Posłowie: Maciej Płaza
Państwowy Instytut Wydawniczy

Dodaj komentarz

Cytaty


Magazyn

U have turned off the Artwork.

On the other hand U have become integrated with an interactive art experience.

Yes, U can go back but U can't change the fact that U've been integrated...

In case U want 2 turn the Artwork back on just click one of the other buttons.

CODEMANIPULATOR