Nowe tłumaczenia poezji Federico Garcíi Lorki

Federico García Lorca (1898–1936) to najczęściej wydawany na świecie poeta języka hiszpańskiego. Coraz to nowi tłumacze próbują zmierzyć się z jego poezją, jak również z jego dziełami scenicznymi, chętnie grywanymi przez liczne teatry. Kolejnym polskim poetą i tłumaczem, który w swoim wyborze proponuje czytelnikom „swojego” Garcíę Lorkę, jest Leszek Engelking, autor przekładów wielu klasyków poezji światowej oraz poetów współczesnych.

Federico García Lorca, „Gips i jaśmin. Poezje wybrane” – okładka (źródło: materiały prasowe wydawcy)

Federico García Lorca, „Gips i jaśmin. Poezje wybrane” – okładka (źródło: materiały prasowe wydawcy)

Zatytułowany Gips i jaśmin wybór zawiera utwory ze wszystkich okresów twórczości hiszpańskiego poety, od debiutanckiej Księgi wierszy (1921), która powstawała od roku 1918, po Lamentację na śmierć Ignacia Sánchez Mejíasa (1935) i wydane pośmiertnie tomy Poeta w Nowym Jorku (1940) i Dywan tamarycki (1940), akcent położony jednak został na dzieła najpóźniejsze, jak się wydaje, najdojrzalsze, najbardziej oryginalne i najdoskonalsze. Śmierć zadana przez puczystów generała Franco ograniczyła okres dojrzałej twórczości pisarza zaledwie do osiemnastu lat, ale i w tym okresie powstało wręcz zaskakująco wiele utworów poetyckich i dramatycznych najwyższej klasy, arcydzieł literatury hiszpańskiej.

Dzieło poety łączy wpływy folkloru hiszpańskiego (zwłaszcza andaluzyjskiego), nie tylko słownego, lecz również muzycznego, z nowatorstwem awangardy lat dwudziestych i trzydziestych XX wieku. García Lorca zawdzięcza też ożywcze wpływy poezji hiszpańskojęzycznego baroku, jak również poezji hiszpańskiej innych epok. Mroczna, sensualna i namiętna poezja Lorki, operująca często śmiałymi zestawieniami słownymi, pełna jest motywów i tematów, rekwizytów i archetypicznych obrazów najbardziej podstawowych dla kultury dowolnego czasu, takich jak śmierć, ból, miłość, pożądanie, samotność i księżyc, róża, ptak, pieśń, studnia, byk, nóż. To pozwala jej potrącać głęboko ukryte struny wrażliwości bardzo różnych i naprawdę licznych czytelników i słuchaczy.

Jak pisał wielki amerykański poeta William Carlos Williams, García Lorca „był popularny w Hiszpanii jak żaden poeta od czasów Lopego de Vegi”.

Federico García Lorca, Gips i jaśmin. Poezje wybrane
Premiera: maj 2017 roku
Wydawnictwo Officyna

Dodaj komentarz

Konkursy

Cytaty


Magazyn

Sonda

Działalność której instytucji zajmującej się promowaniem designu cenisz najbardziej?

Zobacz wyniki

Loading ... Loading ...

Zobacz archiwum

U have turned off the Artwork.

On the other hand U have become integrated with an interactive art experience.

Yes, U can go back but U can't change the fact that U've been integrated...

In case U want 2 turn the Artwork back on just click one of the other buttons.

CODEMANIPULATOR