Każdy człowiek ma swojego zwierzęcego sobowtóra

Zwierzenia jeżozwierza to wielokulturowy palimpsest, który zaciera pojęcia swojskości i egzotyki, centrum i peryferii. W świecie Mabanckou granice przebiegają nie na mapie, lecz w mentalności, a hierarchie istnieją głównie po to, by je kwestionować. Książka ukazała się w czerwcu nakładem Wydawnictwa Karakter.

Alain Mabanckou, „Zwierzenia jeżozwierza” – okładka (źródło: materiały prasowe)

Alain Mabanckou, „Zwierzenia jeżozwierza” – okładka (źródło: materiały prasowe)

Przewrotna, pełna (nie tylko czarnego) humoru powiastka filozoficzna nawiązuje do afrykańskiej legendy, wedle której każdy człowiek ma swojego zwierzęcego sobowtóra. Mabanckou z bluźnierczą swobodą parodiuje baśń, zaprawiając ją sporą liczbą odniesień, m.in. do przypowieści biblijnych, bajek La Fontaine’a i Horacego czy też Opowieści niesamowitych Edgara Alana Poego. Pozornie prosta historia nieszczęsnego jeżozwierza i jego krwiożerczego pana zamienia się w opowieść o fascynującej od wieków zagadce podwójności, o istocie człowieczej natury i granicach między tym, co ludzkie i zwierzęce.

Za powieść tę Alain Mabanckou otrzymał w 2006 roku nagrodę Renaudot.

Alain Mabanckou (ur. 1966 r. w Republice Konga) – powieściopisarz, poeta, eseista, wykładowca uniwersytecki. Jest uważany za jednego z najwybitniejszych pisarzy afrykańskich. W Polsce ukazały się dotąd cztery jego powieści: Kielonek, African Psycho, Black bazar oraz Jutro skończę dwadzieścia lat (wszystkie w przekładzie Jacka Giszczaka, w wydawnictwie Karakter). Jest laureatem wielu nagród, w tym nagrody Akademii Francuskiej za całokształt twórczości w 2012 roku. W 2015 roku został finalistą The Man Booker International Prize.

Alain Mabanckou, Zwierzenia jeżozwierza
Przekład: Jacek Giszczak
Premiera: 2 czerwca 2015 roku
Wydawnictwo Karakter

Dodaj komentarz